Instrucciones dauphin eco slim. La borne de Cantabrie


Antes de efectuar la puesta en marcha del equipo, es aconsejable leer completa y minuciosamente todas las instrucciones que se indican a continuación. Before putting the unit into operation, it is advisable to read all the instructions indicated below carefully. Likewise, accident prevention rules, regulations and guidelines for work centres and current laws and restrictions must be taken into account.

The unit must be used only by personnel who have been trained adequately in their handling, and only for the uses for which it has been designed. Avant d effectuer la mise en service de l équipement, il est conseillé de lire entièrement et minutieusement toutes les instructions indiquées ci-dessous. De même, on devra tenir compte des Normes pour la prévention d accidents, des Règlements et des Directives pour Centres de Travail, ainsi que des Lois et Restrictions en vigueur.

instrucciones dauphin eco slim comment savoir si vous brûlez de la graisse

L équipement ne devra être utilisé que par des personnes dûment informées sur son utilisation et exclusivement dans les buts prévus. Vor der Inbetriebnahme des Geräts wird empfohlen, die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen. Ebenso müssen die Unfallverhütungsvorschriften, die Normen und Richtlinien für die Arbeitszentren sowie alle geltenden Gesetze und Einschränkungen beachtet werden.

A equipa deve ser utilizada unicamente por pessoas preparadas adequadamente para trabalhar com ela e exclusivamente para os fins previstos. Prima di ef fettuare l avvio dell attrezzatura, è consigliabile leggere completamente e attentamente tutte le istruzioni riportate di seguito.

Navigation

Si dovrà inoltre tenere conto delle nor me per la prevenzione degli infor tuni, dei regolamenti e delle direttive per i centri di lavoro e delle leggi e delle limitazioni vigenti.

L attrezzatura deve essere usata esclusivamente da persone adeguatamente addestrate all uso d unicamente in conformità agli scopi previsti. Se encuentran disponibles la documentación técnica completa y las instrucciones de servicio.

instrucciones dauphin eco slim laboratoire perdre du poids

Full technical documentation and service instructions are available. Une documentation technique complète et les instructions de service sont disponibles.

Sain et naturel

Ausführliche technische Dokumentation und Service-Hinweise sind vorhanden. Mix the product according to the manufacturer's instructions and filter the product before using it. Mélangez le produit selon les renseignements du fabricant et filtrez-le avant l'utilisation. Misture o produto segundo os dados do fabricante e filtre o produto antes de utilizâ-lo. Mescolare il prodotto secondo i dati forniti dal costruttore e filtrarlo prima di usarlo. Do not use abrasive or corrosive products this shortens the service life of the gun.

N'utilisez pas des produits abrasifs ou corrosifs ils raccourcissent la longévité du pistolet. Benutzen Sie keine scheuernden oder korrosiven Produkte sie verkürzen die Lebensdauer der Pistole.

Non usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pistola. Control the viscosity of the product. Contrôlez la viscosité du produit. Überprüfen Sie die Viskosität des Produkts. Controle a viscosidade do produto.

Controllare la viscosità del prodotto. Before putting the unit into operation spray cleaning solvent in order to eliminate assembly grease. Avant la mise en service, pulvérisez du dissolvant de nettoyage pour élimer la graisse de montage.

Zerstäuben Sie vor der Inbetriebnahme ein Reinigungsmittel, um die Montagefette zu eliminieren.

Recherche avancée

Antes de pôr a pistola a funcionar, pulverize dissolvente de limpeza para eliminar a gordura da montagem. Prima della messa in funzionamento, spruzzare un solvente pulente per eliminare il grasso di montaggio.

Zerstäubungsluft zu verfügen. Use the product regulator 1 and the spray width regulator 2 completely open to avoid premature wear of the needle and tip, as well as provide the maximum spraying air. Utilisez le régulateur de produit 1 et le régulateur d'éventail 2 totalement ouverts pour éviter l'usure prématurée de l'aiguille et de la buse, ainsi que pour pouvoir helios spot perte de graisse du maximum d'air de pulvérisation.

Control the application distance. Contrôlez instrucciones dauphin eco slim distance d'application. Kontrollieren Sie die Applikationsentfernung.

instrucciones dauphin eco slim mélange minceur au concombre

Controllare la distanza di applicazione cm. Mantenere il regolatore del prodotto 1 ed il regolatore a ventaglio 2 completamente aperti in modo instrucciones dauphin eco slim evitare prematuri sprechi nello spillo e nell'ugello, potendo disporre allo stesso tempo, del massimo volume d'aria di nebulizzazione.

Apply the product perpendicularly to the part.

4041 MIX MANUAL DE INSTRUCCIONES

Appliquez le produit perpendiculairement à la pièce. Bringen Sie das Produkt immer senkrecht zum Teil an. Applicare il prodotto perpendicolarmente al pezzo. Adjust the product flow and the spray width with their respective regulators. Open the product regulator 1 to the maximum.

Open spray width flow 2 to the maximum. Ouvrez le régulateur de produit 1 au maximum. Ouvrez le débit en éventail 2 au maximum. Öffnen Sie den Produktregler 1 bis zum Anschlag.

Aprire al massimo il regolatore del prodotto 1. Aprire il portata a ventaglio 2 al massimo.

instrucciones dauphin eco slim laura perez perte de poids

Connect the gun to the air supply network or directly to the compressor. Branchez le pistolet au réseau de distribution d'air ou directement au compresseur. Ligue a pistola directamente à rede de ar e ao compressor. Collegare la pistola alla rete d'alimentazione dell'aria o direttamente al compressore.

  • 10 idées de Sain et naturel | sain et naturel, maigrir bicarbonate de soude, chou vert farci
  • Perte de poids 123rf.com

Pull the trigger after checking the air outlet and then the product outlet. Betätige Sie den Abzugshahn und überprüfen Sie zuerst den Luftaustritt und danach den Produktausgang. Appuyez sur la gâchette et vérifiez d'abord la sortie de l'air et ensuite celle du produit.

Puxe o gatilho verificando primeiro a saída de ar e depois a do produto. Attivare il grilletto verificando prima l'uscita dell'aria e poi quella del prodotto. Réglez le débit de produit et la portée de l'éventail avec ses régulateurs correspondants. Regule o fluxo de produto e a amplitude do abano com seus respectivos reguladores. Regolare il flusso del prodotto e l'ampiezza del ventaglio con i rispettivi regolatori.

Make application tests after adjusting the regulators. Faites des essais d'application après avoir réglé les régulateurs. Führen Sie nach der Reglereinstellung Spritzproben durch. Effettuare alcune prove di applicazione dopo aver tarato i regolatori. No utilice nunca Verwenden Sie ein Reinigungslösungsmittel.

EDW level 2 - Instructions week # 4 July 2017.

Benutzen Sie hidrocarburos halogenados, pueden producirse explosiones. Use cleaning solvent. Never use halogenous hydrocarbons, explosions may occur. Utilisez du dissolvent de nettoyage. Ne jamais utiliser des hydrocarbures halogénés, des explosions peuvent se produire.

Before putting the unit into operation, it is advisable to read all the instructions indicated below carefully.

Graissez les instrucciones dauphin eco slim de vis et les zones de roulement avec de la vaseline neutre ou de la graisse naturelle sans silicone. Lubrifique as roscas e zonas de rolamentos utilizando vaselina neutra ou graxa natural sem silicone.

  • MIX MANUAL DE INSTRUCCIONES - PDF Téléchargement Gratuit
  • Comment prendre le corps slim down

Lubrificare le filettature e le zone di scorrimento impiegando vaselina neutra o grasso naturale senza silicone. Do not use hard or piercing objects to clean the air tip. N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour nettoyer la buse d'air.